تبلیغات
چند کلمه حرف حساب!!! در باب دین... - آیات قرآن و فرهنگ عرب زمان پیامبر
شنبه 27 آذر 1389

آیات قرآن و فرهنگ عرب زمان پیامبر

• نوشته شده توسط: ساعی حق جو

مقاله ای درباره اینکه:

آیا آیات قرآن کریم متاثر از فرهنگ عربِ زمان پیامبر بوده است؟

از جمله شبهاتی که به قرآن وارد میکنند این است که در آیات قرآن مواردی وجود دارد که دقیقا میتوان این را درک کرد که آن آیات طبق فرهنگ زمانه جاهلی بیان شده است و این با جامعیت قرآن سازگاری ندارد.

جناب آقای دکتر سروش در جملاتی گفته اند :

(( همین که خدا ( یا پیامبر ) به زبان عربی سخن میگوید و عرف اعراب را امضاء میکند پیشاپیش محدودیتهای بسیاری را پذیرفته است.وحی پیامبر به زبان عربی است و زبان عربی آینه و برآیند فرهنگ و تجربه جمعی قوم عرب است و همین فرهنگ است که ماده میشود برای صورت وحی.این گونه نگریستن به اسلام و احکام و قرآن فهم پدیده قرآن را سهولت میبخشد و زحمت تکلفات و تاویلات نالازم و ناسالم را  سبک میکند و قرآن را همچون متنی بشری تاریخی در برابر ما میگشاید و پست و بلند جغرافیای آسمانی آن را به تبع پست و بلند جغرافیای زمینی تبیین میکند.))

در جواب به اشکال فوق میتوان به این صورت پاسخ داد که  بیان مطلب توسط قرآن متناسب با فرهنگ عرب در صورتی که به همراه مشخص بودن معیار باشد نه تنها اشکال ندارد بلکه یک چیز منطقی است.و در قرآن آن مواردی که متناسب با فرهنگ عرب میباشد معیارش هم مشخص میباشد.

وقتی یک کتاب با یک زبان و در زمانِ یک فرهنگ خاص  برای کل مردم با زبان های مختلف و فرهنگ های مختلف تنظیم میشود چنین کتابی در بیان مطالب باید به گونه ای باشد که در صورت استفاده از آن فرهنگ خاص ، معیارش هم مشخص باشد که طبق فرهنگهای مختلف بتوان از آن استفاده کرد و در قرآن میبینیم که چنین است.

در زیر به یک نمونه از موارد قرآنی اشاره شده و موارد دیگر را باید جداگانه مورد بررسی قرار داد.

در آیه 4 سوره تكویر آمده است : وَ إِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَت‏

" عشار" جمع" عشراء" در اصل به معنى شتر ماده بار دارى است كه ده ماه بر حمل او گذشته، و در آستانه آوردن بچه است یعنى چیزى نمى‏گذرد كه شتر دیگرى از او متولد مى‏شود، و شیر فراوان در پستان او ظاهر مى‏گردد. در آن روز كه این آیات نازل گشت چنین شترى با ارزشترین اموال عرب محسوب مى‏شد.

" عطلت" از ماده تعطیل به معنى رها كردن بدون سرپرست و  چوپان است.

منظور این است شدت هول و وحشت آن روز به قدرى است كه هر انسانى نفیسترین اموال خویش را فراموش مى‏كند.

براى عرب جزیره شتر مهمترین وسیله زندگى و با ارزشترین سرمایه بود، همین كه آبستنى ماده شتر به ده ماه میرسید بیش از هر چه مورد علاقه و رعایت صاحبش بود. با توجه بعلاقه و دلبستگى عرب باین یگانه وسیله زندگى، این عنوان در آیه، بیان نمونه‏ایست از آنچه بیشتر مورد علاقه آدمى است.

بنابراین معیار در این آیه کاملا مشخص است و طبق این معیار فرهنگ های مختلف میتوانند از آن استفاده کنند علاوه بر اینکه ما نباید این مطلب را فراموش کنیم که مجموع قرآن برای مجموع زمانها است نه اینکه جمیع قرآن برای جمیع زمانها است.توضیح اینکه گاهی اوقات اشکال کنندگان به قرآن فکر میکنند قرآن فقط مربوط به زمان کنونی است و با این فرض اشکالاتی وارد میکنند در حالی که قرآن به همان اندازه که برای زمان کنونی است برای زمانهای قبلی نیز هست و به همان اندازه که برای فرهنگ متمدن و پیشرفته امروزی است برای فرهنگ های دیگر نیز میباشد بنابراین ممکن است در آن به خصوص آیاتی آمده باشد که مربوط به گروه خاصی باشد و این هیچ اشکالی ندارد و این میشود معنی این جمله که :  مجموع قرآن برای مجموع زمانها است نه اینکه جمیع قرآن برای جمیع زمانها است


نظرات() 



kyungklauer.blog.fc2.com
چهارشنبه 21 تیر 1396 ساعت 00 و 29 دقیقه و 08 ثانیه
I am not sure where you're getting your information, but great topic.
I needs to spend some time learning much more or understanding more.
Thanks for excellent info I was looking for this info for my
mission.
skinnyepic729.exteen.com
دوشنبه 25 اردیبهشت 1396 ساعت 01 و 12 دقیقه و 21 ثانیه
Hi there to all, the contents present at this site are in fact awesome for people knowledge, well,
keep up the good work fellows.
manicure
سه شنبه 22 فروردین 1396 ساعت 18 و 14 دقیقه و 03 ثانیه
Hello every one, here every person is sharing such experience, therefore it's fastidious
to read this webpage, and I used to visit this
webpage daily.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر